Рассказы - Страница 54


К оглавлению

54

– Не нам об этом судить! Мы выполняем приказ!

– Центурион, люди держатся из последних сил, - очень-очень тихо сказал Селин. - Ты знаешь, что они сделают с тобой, если сорвутся…

В воздухе мелькнул жезл из виноградной лозы. Помощник центуриона упал на колени и схватился за голову, обливаясь кровью. Валериан с каменным лицом нанес ему еще два удара и коротко приказал:

– Поднимайся.

Легионеры, видевшие эту расправу, глухо зароптали. Центурион отстраненно подумал, что Селин совершенно прав - им не суждено окончить эту миссию. Мороз убьет всех и каждого. Но ему, Гаю Люцию Валериану, такая смерть не суждена - нет, он разделит судьбу всех командиров, заведших своих людей на верную смерть.

Весь вопрос в том, успеет ли он убить себя сам, прежде чем это сделают солдаты…

От мрачных размышлений его отвлекли крики и шум. Валериан перехватил жезл поудобнее и ринулся в голову колонны - в последнее время ему все чаще приходилось разнимать драки, грозящие перерасти в убийство.

Однако на сей раз причина побоища заключалась не в легионерах. Солдаты от души тузили странного человека, с ног до головы закутанного в шкуры. Незнакомцу не повезло - он подвернулся очень некстати, и теперь вся центурия вымещала на нем накопившуюся злобу.

– Прекратить!!! - прогремел центурион, нанося удары куда попало. - Оставить пленного!

Ругаясь и бросая на Валериана бешеные взгляды, легионеры неохотно отпустили чужака. Тот кое-как утер с лица кровь, невозмутимо выплюнул в ладонь осколки зубов и встал во весь рост, глядя прямо в глаза центуриону.

– Как твое имя? - холодно спросил Валериан, постукивая по запястью жезлом из виноградной лозы.

– Не понимаю, - покачал головой незнакомец.

Зато центурион его понял. Наречие местных варваров - он выучил пару сотен слов перед тем, как отправляться в поход. Самые основы - чтобы только суметь в случае чего объясниться.

– Как твое имя? - повторно спросил он - теперь уже на языке чужака.

– Снорри Стурлсон, - послушно ответил тот. - А твое?

– Я - центурион Гай Люций Валериан, я служить великий Траян, император Рим. Ты гиперборей?

– Я Снорри Стурлсон, - повторил варвар. - Я охотник. А вы что здесь делаете? Вы тоже охотитесь?

– Мы искать Гиперборея, - мрачно ответил центурион. - Где жить ты, Сно… Снорий?

– В деревне, - пожал плечами Снорри.

– Там есть еда и обогрев?

– Конечно.

– Тогда отвести ты нас туда, - непререкаемым тоном приказал Валериан.

Снорри задумчиво почесал переносицу, не делая даже шага.

– Чего ждать ты? - нахмурил брови центурион.

– Вы - люди с оружием, - констатировал очевидную вещь Снорри. - Вас больше, чем пальцев на руках и ногах. Моя деревня совсем маленькая, там не хватит еды и жилья для вас всех.

– Я отдать приказ ты, варвар! - сухо процедил Валериан. - Нас вести к твой деревня, или я убить ты!

Охотник по-прежнему стоял неподвижно, безразлично взирая на римских солдат. Центурион попытался припомнить в местном языке какие-нибудь слова, способные его расшевелить - угрозы или посулы, неважно. Увы, тщетно - выученного им хватало, чтобы вести простой разговор, но не более того.

Он немного подумал, а потом отдал несколько коротких команд. Селин и еще два легионера вывернули Снорри руки за спину и нанесли несколько ударов в живот. Сам же Валериан стукнул его по шее жезлом - сначала слева, потом справа.

Выражение лица Снорри ничуть не изменилось.

– Ты отвести нас в свой деревня - я не бить ты, - сухо сообщил центурион. - Ты не вести - я бить ты долго. Потом убить совсем. Ты думать.

Снорри тоже немного подумал, а потом пожал плечами и равнодушно кивнул:

– Хорошо, я вас отведу.

Мороз все усиливался. На землю спустилась ночь - темная, холодная. Вместе с ней пришла метель - беспощадный Борей явно пребывал сегодня в дурном настроении. Снежные тучи заволокли небо толстым одеялом, спрятав все звезды до единой. Солдаты брели почти на ощупь - по счастью, варвар Снорри шагал так уверенно, словно находился во дворе родного дома.

Первое время легионеры двигались весело и легко. Всех подталкивала перспектива скоро оказаться под крышей, согреться у жаркого очага, поесть чего-нибудь повкуснее опостылевших сухарей и заплесневелого сыра. И чего уж греха таить, вся центурия надеялась, что женщины этой варварской деревни окажутся… да хоть какими-нибудь.

Но час тянулся за часом, а впереди по-прежнему не было ничего, кроме сплошной белой стены. Шагать становилось все труднее, лица заиндевели, конечности не слушались, а глубоко внутри зудело одно-единственное желание - лечь на снег и остаться лежать. Только суровый центурион, сделанный, казалось, из того же материала, что его панцирь, не давал своей центурии малодушничать.

– Люций, куда этот варвар нас тащит? - устало простонал Селин. - Смотри, солнце заходило с той стороны, значит, мы идем на север! Еще дальше на север! Но там не может быть людских поселений! Какой человек сможет жить на этом морозе?! Он ведет нас на смерть!

Меж бровей Валериана легла глубокая складка. Он нагнал Снорри и дернул его за плечо:

– Куда идти ты, Снорий?! Где деревня?!

– Уже совсем скоро, - равнодушно ответил Снорри. - Если бы сейчас был день, мы бы ее уже видели.

– Я не верю ему, Люций! - крикнул Селин. - Он лжет нам! Давай разобьем лагерь здесь, передохнем до утра!

Центурион с сомнением посмотрел на строй усталых легионеров. Они едва держались на ногах. Измученные, промерзшие до костей, они нисколько не походили на солдат великого Рима - скорее на кучку бродяг, закутавшихся в тряпье.

Валериан перевел взгляд на Снорри. В его глазах, похожих на голубые льдинки, ничего не отражалось. Он нисколько не выглядел уставшим.

54